the mummers' dance aslen loreena mckennitt'a ait olup enya ile yapılmış bir remix versiyonu da bulunan huzurlu ve güzel bir şarkıdır. bu ikisini sindirdikten sonra üstüne de nights from the alhambra albümündeki versiyonunu dinleyip kendimizi doğaya salıyoruz.
When in the springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons faire
When owls call the breathless moon
In the blue veil of the night
The shadows of the trees appear
Admits the lantern light
We’ve been rambling all the night And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay
Who will go down to those shady groves
And summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year
The songs of birds seem to fill the wood
That when the fiddler plays
All their woodland days
And so they linked their hands and danced
Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone
“A garland gay we bring you here
And at the door we stand
It is a sprout well budded out
The work of Our Lord’s hand”
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur.
sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez.
yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.